martes, 13 de enero de 2009

POEMES DU LIVRE “SAUVAGE”



Quiero compartir dos poemas al francés del libro "SALVAJE" (Ed.Último Reino 2002)Traducidos por el amigo y gran poeta camerunés Marcel Kemadjou Njanke.
¡Gracias querido Marcel por tus traducciones!


PÉTALES DE SABLE

D’antiques prophéties

annoncent ta peau.

J’écris sans encre sur le ciel

et apparaît ton prénom,

petites fleurs qui brillent la nuit.

La marée arrive,

musique nocturne qui déploie

des sons sans temps.

Dans les vagues audacieuses

éclatent les roches,

elles prononcent ton absence.

Je rêve sans encre sur la terre :

De ton sourire s’envolent des pétales

engourdis de lune.

Ils laissent ton arôme,

tracent ton prénom sur le sable.



IL RÊVE D’OISEAUX.

Un marée énigmatique descend en silence,

exhale la lamentation.

Ma bouche se purifie.

Il n’existent pas d’aromes.

Seul notre amour minime,

petit comme un bijou.

Il ne se montre pas.

Il veille.

Il rêve d’oiseaux.

Il rêve d’inventer la fragrance exacte

Pour la déposer sur ta braise.

Une goutte de ton cheveu fondu

tombe sur mon front

risquant la mémoire

du coeur.

No hay comentarios: