martes, 9 de diciembre de 2008

SEGUNDA ENTREGA DE POETAS DEL QUÉBEC



Louise Desjardins

Nace al norte de Quebec, en la zona minera. Poeta, escritora, profesora y crítica literaria. Sus premios son testimonio de su labor y su poesía, del territorio que se incluyó en sus aportes literarios. Selección de: La 2e avenue. Saint-Lambert, Editions du Noroît, 1990

Selección de su libro La 2e avenue.

En pleno corazón de Noranda en la tarde
El sol lanza sus rayos sobre nuestros cabellos
Françoise me lleva a su casa
Las moscas verdes están instaladas
En los olores de mierda y de basuras
Las mejillas encendidas corremos
Entre los rieles
En pozas de aceite
Huele a arena grasosa el remanente en la nariz
Es el norte del verano
Los tábanos zigzaguean en el trébol
Los capturamos en frascos
El gas de la mina nos envuelve de un golpe
Nos agarra la garganta.

"El sol volvió arrugado
Al patio de arena bruta
Las piernas colgando del balcón
La espalda clavada en el papel ladrillo ardiendo
Contemplamos las chimeneas
Rectas disparejas en el cielo
Eternas y sólidas
Llegan como ladronas
A la hora que menos lo esperamos
Arrojan su nube azufrada
Sobre nuestros cabellos sobre nuestra piel
Yo atrapo un saltamontes
Trafico la eternidad
Para que haga un poco de melaza
En la palma de mi mano"

Ella es un paisaje de verano
Con un poco de rosado
Alrededor del enrejado
Las moscas paran de volar
Sus alas están atrapadas
En un pliegue del cielo
Las dientes de león
Le sirven de sol
Las voces en el columpio
Le dicen Anda afuera está bonito
Pero ella se estira en el invernadero
Con cintas
Alrededor de su cerebro


OTRO POETA DE QUÉBEC

José Acquelin

CUARTETOS de Acquelin.



José Acquelin

Pertenece a la nueva generación de poetas. Nació en Montreal en 1956. Su primer poemario "Tout va rien" se publica en 1987, luego "Le piéton inmobil", "Chien D'Azur" y otros. Publica en la prestigiosa editorial l'Hexagone.

El ave respirable (fragmento)

darse un gusto no es olvidarse
causarse sufrimiento es no poder olvidarse
anda hacia la ventana y mira la noche
aquella que quedó sentada sobre tu silla

*

Nadie es el amo de nadie
porque vivir es pasar y ver que no se es nadie
entonces nadie es amo de nadie
ya que nadie es amo de todos

*

gota a gota escucho el cielo
que cae haciendo guiños
a todos los que miran sus pies
en los charcos de los caminos

*

soy el ojo colgante en el lóbulo del silencio
floto en el más lento arroyo de viento
cada gorrión levanta mis pupilas con sus alas
sé que soy cuando no existo

*

las aves se van a descansar cuando la luz se va
me siento bajo una estrella y pregunto su nombre
soy todavía un hombre y todavía amo los sonidos
mismo si nos elevamos mejor cuando el aire está quieto

*

hace mucho tiempo que es el crepúsculo de la nada
cada alba trae el viento de los bosques a la ciudad
nuestras palabras son pequeñas nubes en el fuego del azul
qué queda por hacer cuando se está con razón o sin ella

*

el viento juega sobre la luz
el sueño juega sobre la verdad
por ese poco de piel que hace
que no nazcamos sin pupilas

*

el viento es un ave inmóvil que ilumina la noche
el viento penetra en ti para soplar sobre el umbral:
lo que te levanta hasta las estrellas no es tu ojo
porque si tú ves tu ojo es que ya una estrella que escapa

*

al alba se calma esa sangre
se redondea y se arregla en fruta
en el árbol lácteo de las raíces de los tiempos
donde algunas piedras vuelan sin ruido

2 comentarios:

Luciano Doti dijo...

Me encanta la posía de Québec, creo que los latinos debemos intensificar el intercambio cultural. Hace un tiempo escribí algo en honor a esa provincia latina.

A Québec
por Luciano Doti

Hay un enclave francófono en el Norte,
donde los vientos árticos
alcanzan las costas de Latinoamérica.
Allí,
cada palabra pronunciada,
en la lengua de Baudelaire,
es un ejercicio de soberanía cultural
que suena como una melodía cálida
en medio de tanto frío.
Desde Buenos Aires,
la París sudamericana,
a Montreal;
desde estas pampas,
fértiles como Québec,
a Trois Rivières;
desde el Plata al San Lorenzo;
estamos unidos
los latinos del Sur hispano
con los del Norte galo.

http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId=295174782&blogId=430709272

Juan Pomponio dijo...

Mi estimado Luciano, te invito a que nos envíes tus poemas para publicarte en la Fragua. Y tienes razón, hay una excelente poesía en Québece.

Abrazos

Juan Pomponio